Renovemos la cultura sorda!

Imagen de cabecera
Ver video
Financiado el 14 / 02 / 2015
Misión cumplida!
Obtenido
£ 3,293
Mínimo
£ 2,287
Óptimo
£ 2,954
67 Cofinanciadores
Canal
  • Aportando £ 8

    Tu nombre en los créditos del video inicial y en un sitio destacado del site

    Vamos a incluir una lista con los nombres de cada una de las personas que nos ayuden a realizar este proyecto.
    La lista con los nombres se colocará enlazada a un punto destacado de la página de inicio del sitio, así como en los créditos finales del video inicial.

    > 14 Cofinanciadores
  • Aportando £ 17

    Diploma de agradecimiento

    Diploma de agradecimiento firmado por los editores de la página en PDF, enviado vía electrónica + mención en la lista de donantes

    > 12 Cofinanciadores
  • Aportando £ 33

    Envío de enlace para descarga de documental inédito sobre la obra de Auguste Bébian más Diploma de reconocimiento impreso

    Envío de enlace para descarga de documental inédito para descarga del documental inédito "Fragmentos de una historia sorda (Obra de Auguste Bébian)" (del realizador venezolano-francés Víctor Cova Correa, 2011) así como un diploma de agradecimiento firmado por los editores, impreso, enviado vía postal + mención en la lista de donantes

    > 19 Cofinanciadores
  • Aportando £ 42

    Almanaque histórico de la cultura sorda y descarga de documental inédito

    A las personas que nos ayuden con un monto igual o superior a los 50,- € les enviaremos un almanaque impreso del año 2015, ilustrado con retratos de personajes del mundo sordo y otras imágenes históricas. Asímismo les enviaremos un enlace para descarga del documental inédito "Fragmentos de una historia sorda (Obra de Auguste Bébian)" (del realizador venezolano-francés Víctor Cova Correa, 2011)

    > 20 Cofinanciadores
  • Aportando £ 167

    Banner de espónsor en nuestra página

    Aquellas instituciones o personas naturales que hagan un donativo igual o superior a los 200,- € recibirán reconocimiento en nuestra página web a través de un banner colocado en la parte inferior de la primera página. El banner será diseñado con el material gráfico y el texto provisto por el donante (siempre y cuando estos no vayan en contra de los principios defendidos por cultura-sorda ni atenten contra la dignidad de terceros) y se mantendrá en la página por 6 meses.

    > 02 Cofinanciadores

Listo el primer video de la nueva página!

28 | 12 | 2014

Luego de varias semanas de trabajo, de discusiones y correcciones, el equipo de traductores sordos que conformaron, entre México DF y Morelia, Ernesto Escobedo y Mauricio Campos-Ortiz, acaba de publicar la primera traducción a una lengua de señas nacional (la mexicana, LSM) de un texto de cultura sorda.

Se trata de la introducción que escribe Alejandro Oviedo a un artículo del prócer cubano José Martí, de 1875, luego de una visita que Martí hiciera a la escuela de sordos de México (el artículo completo, en PDF, puede  descargarse aquí). Este video servirá de base para iniciar una discusión colectiva, en nuestras redes, acerca de cómo deben ser los videos siguientes. Esto implicará definir detalles técnicos de la filmación así como aspectos de la traducción del castellano a las diversas lenguas de señas nacionales.

De tal modo, más que un producto acabado, esta producción debe verse como un trabajo pionero que nos servirá para redactar, en consenso, un manual con instrucciones, que se publicará en castellano de dificultad media, en castellano de lectura sencilla y en señas internacionales. El manual será uno de los productos del proyecto que vamos a financiar con el dinero de la campaña en goteo.

Enorme gratitud con Mauricio, Ernesto y el equipo de colaboradores que les dieron apoyo técnico.

 

Comentarios

Inicia sesión para dejar un comentario