[eu] Castellano más abajo
Zerriarena da etorkizuna.
Erabilera anitzeko aretoa, birika hori, ametsen antzoki txiki hori, Iruñearen epizentroan, martxan dago jada. Geure baliabideekin soilik ez genukeen lortuko, badakigu, jende guztiak daki jada. Horregatik kalakatu zaituztegu aspaldion: aholkuak eskatu dizkizuegu, lana doan eta dirua debalde. Espazio komun honen eraikuntza lagun askoren eskuzabaltasunari esker izan da posible. Margotu duzue, xurgagailua pasa duzue, torlojuak jarri dituzue
eta lanbasarekin aritu batetik bestera, bestetzuek euro frexkoak sartu dituzue goteo.org-eko finantzatze herrikoian. Hainbeste eskatu ostean, aurrerapausuen berri eman nahi dizuegu, zertan
gastatu dugun eta zeintzuk diren egiteke ditugun inbertsioak. Kasu, geuretzako ez da nahikoa eta aretoa hobetzen jarraitu nahi dugu. Agian, emaitza ikusi ostean, txerritxoan beste txanpon bat sartu nahiko duzu. Leiho isolatutik soinu estereora, soinu estereotik aldibereko itzulpenera eta aldibereko itzulpenetik gobernuaren erorialdira.
[cast]
El cerdito es un arma cargada de futuro.
La sala polivalente, ese pulmón, ese pequeño teatro de los sueños en mitad de Iruñea, ya está en marcha. Con nuestros propios medios no habríamos podido, lo sabemos y lo sabe todo el mundo. Por eso llevamos tanto tiempo dando la matraca: hemos pedido consejo, trabajo por la cara y dinero gratis. La generosidad de muchas personas ha hecho posible la construcción de este espacio común. Muchas han pintado, aspirado, atornillado o fregado, otras han metido eureles frescos en la campaña de financiación colectiva que lanzamos en goteo.org. Qué menos, después de tanto pedir, que compartir los avances, los gastos realizados y las inversiones pendientes. Porque, ojo, no nos conformamos y tenemos planes para seguir mejorando la sala. Quizá, ahora que puedes ver resultados, te animes a meter otra moneda en el cerdito. De las ventanas aislantes al sonido estéreo, del sonido estéreo a la traducción simultánea y de ahí a la caída del gobierno.